in2ni's avatar

in2ni

87 Watchers753 Deviations
23.4K
Pageviews
Listening to Yamaguchi Goro: youtu.be/PXfel_lxiic

Trying to translate into English some old bucolic haikus attempts I wrote in French a long time ago:

Wind in the trees
Icy fingers
The taste of crackers!

Bells at noon
Down there in the valley
We have already eaten.

Nose up
An old dog
It is noon.

One-two
The brass band
Day of the Deportees.

In the valley
A thunderous band
Birds.

The dandelion
Bending on its stem
A bumblebee.

A dandelion
In the middle of the grass
Spring sunshine.

On the bag
The bee
Warms in the sun.


In French: Sortis du tiroirListening to Yamaguchi Goro: http://youtu.be/PXfel_lxiic
Vieilles tentatives de haïkus bucoliques qui dormaient au fond d'un tiroir
- English translation:
Vent dans les arbres
Froid dans les doigts
Goût des biscottes
Cloches de midi
Dans la vallée
On a déjà mangé.
Nez en l'air
Un vieux chien
Il est midi.
Une deux,
La fanfare
Jour des déportés.
Dans la vallée
Fanfare tonitruante
Les oiseaux.
Le pissenlit
Ploie sur sa tige
Un bourdon.
Un pissenlit,
Au milieu du gazon
Soleil de printemps.
Sur le sac,
L'abeille
Prend le soleil.
Join the community to add your comment. Already a deviant? Log In
Listening to Yamaguchi Goro: youtu.be/PXfel_lxiic

Vieilles tentatives de haïkus bucoliques qui dormaient au fond d'un tiroir
- English translation: Out of the drawerListening to Yamaguchi Goro: http://youtu.be/PXfel_lxiic
Trying to translate into English some old bucolic haikus attempts I wrote in French a long time ago:
Wind in the trees
Icy fingers
The taste of crackers!
Bells at noon
Down there in the valley
We have already eaten.
Nose up
An old dog
It is noon.
One-two
The brass band
Day of the Deportees.
In the valley
A thunderous band
Birds.
The dandelion
Bending on its stem
A bumblebee.
A dandelion
In the middle of the grass
Spring sunshine.
On the bag
The bee
Warms in the sun.
In French:



Vent dans les arbres
Froid dans les doigts
Goût des biscottes



Cloches de midi
Dans la vallée
On a déjà mangé.



Nez en l'air
Un vieux chien
Il est midi.



Une deux,
La fanfare
Jour des déportés.



Dans la vallée
Fanfare tonitruante
Les oiseaux.



Le pissenlit
Ploie sur sa tige
Un bourdon.




Un pissenlit,
Au milieu du gazon
Soleil de printemps.



Sur le sac,
L'abeille
Prend le soleil.
Join the community to add your comment. Already a deviant? Log In

Da Vinci Method

4 min read
"If you cast your glance on any walls smeared with lots of stains, or made ​​up of different colored stones, with the idea of ​​imagining a scene, you will discover them there in diverse forms, in diverse landscapes, adorned with mountains, rivers, rocks, trees, extensive plains, wide valleys and hills of any kind.  You can even see different battles scenes and movements made up of unusual figures with lively gestures, faces with strange expressions and costumes, and myriad things that you can bring into a clear form and complete. These are like the sound of bells, in whose tolling, you hear names and words that your imagination conjures up."

Leonardo da Vinci, A Treatise on Painting




Wall 2 by in2ni Wall 2 interpretation 1 by in2ni Wall 2 interpretation 2 by in2ni
:thumb291540785: :thumb291630303: Wall 2 interpretation 3 by in2ni
Wall 2 interpretation 4:  dragon and crocodile by in2ni



Paleolitic bread art by in2ni :thumb291545050: Archaeological survey - engraved bread by in2ni



(If you have your own interpretation of
Wall 2 by in2ni
or
Paleolitic bread art by in2ni
please add its link as comment!)

"La poésie doit être faite par tous. Non par un."
"Poetry must be made by all and not by one."
Lautréamont, « Poésies II », in Œuvres complètes, éd. Guy Lévis Mano, 1938, p. 327 (full text in Wikisource)




References about A Treatise on Painting of Leonardo da Vinci:
Join the community to add your comment. Already a deviant? Log In
Featured

Out of the drawer by in2ni, journal

Sortis du tiroir by in2ni, journal

Da Vinci Method by in2ni, journal